Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - detan

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 61 - 74 su circa 74
<< Precedente1 2 3 4
123
Lingua originale
Francese J'espérais te trouver ce soir online mais peut...
J'espérais te trouver ce soir online mais peut être que je suis arrivée un peu tard. À demain alors. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Je t'embrasse très fort

Traduzioni completate
Turco Yarın görüşürüz
23
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?
es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?

Traduzioni completate
Turco Psikoloji
34
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Lituano Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Traduzioni completate
Francese Souris...
Turco Gülümse
107
Lingua originale
Francese l'alligator
il existe une température masculinisante, qui donne une majorité de mâles et une température féminisante, qui donne une majorité de femelles
timshlarla ilgili

Traduzioni completate
Turco Timsah
88
Lingua originale
Francese mon amour pour toi est très fort et sincère ,...
mon amour pour toi est très fort et sincère , j'espère que pour toi aussi cette amour est fort et sincère je t'aime

Traduzioni completate
Turco Aşkım samimidir...
151
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese mon bebe
mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

Traduzioni completate
Turco BebeÄŸim
49
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes...
je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes bras mon amour

Traduzioni completate
Turco Aşkıma
366
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Traduzioni completate
Turco Dün sana ne oldu?
51
10Lingua originale10
Francese j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Traduzioni completate
Turco Korkuyorum
35
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Traduzioni completate
Turco Nasılsın?
15
Lingua originale
Francese je t'aime enormement
je t'aime enormement

Traduzioni completate
Turco Seni pek çok seviyorum.
74
Lingua originale
Francese je sais que tant de kilomètre nous sèpare , sache...
je sais que tant de kilomètre nous sépare , sache que je t'aime et je reviendrais te voir bientôt

Traduzioni completate
Turco Seni görmeye geleceğim
52
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Bébé veux-tu me revoir au mois de mai? moi je t'attendrai, je t'AIME

Traduzioni completate
Turco Bebek
351
Lingua originale
Francese Email à mon ami turc
Bonjour mon amour, je vais bien mais je serai mieux quand je serai près de toi, j'espère que de ton côté tout va bien. Je t'envoie bientôt une invitation pour que tu viennes en France, je me renseigne un peu partout mais c'est difficile. Je vais tout faire pour que tu viennes ou que moi je vienne en turquie. Bientôt nous serons réunis, je te le promets. Tes bisous, ton sourire, tes caresses, ta présence me manquent tellement. Je t'aime de tout mon coeur.

Traduzioni completate
Turco Türk arkadaşıma e posta
<< Precedente1 2 3 4